Том 3, глава 7:

Я, ведьма

Когда я очнулся, уже наступил вечер. Поднявшись, я понял, что обошёлся лишь парой синяков и царапин. Меч воткнулся в землю неподалёку и издавал слабое зелёное свечение. Я поднял его, вытер грязь и огляделся. После взрыва ничего не поменялось. Даже драконья пещера не пострадала. Небо постепенно заполнялось облаками, похоже, собиралась буря. Я решил, что нам пора уходить, пока не начался ливень.

Вдруг я услышал приглушённый стон. Его издавала куча грязи, на поверку оказавшаяся Элайджем. Я помог ему подняться.

— Мы всё еще живы? — едва удивляясь спросил Элайдж. Я пожал плечами.

— Не нравится мне всё это… — пробормотал он и, пошатываясь, пошёл в сторону пещеры. Там Элайдж начал копаться в земле, бормоча что-то себе под нос. Я подошёл и спросил, чем он там занимается.

— Кристалл, — бросил он в мою сторону. — Должны были остаться осколки, пыль, хоть что-то.

— Нам нужно идти, если мы не хотим промокнуть до нитки, — заметил я. — Шторм надвигается.

Ответа не последовало. Элайдж продолжал рыться среди камней и песка. В конце концов стало ясно, что мне либо придётся вытаскивать Гейтсмана силой, либо остаться в пещере, пока небо не прояснится. От первого варианта я отказался. После взрыва Элайдж был сам не свой, и беспокоить его лишний раз я не хотел. Так что я принёс в пещеру вещи, оставленные неподалёку перед битвой с драконом, и развёл костер.

Солнце совсем зашло за горизонт, и, как я и предполагал, начался ливень. Нам повезло — перед пещерой был гладкий пологий склон, так что внутри было сухо и, благодаря костру, тепло. Элайдж, уже три часа назад прекратив свои странные поиски, неподвижно сидел, уставившись на огонь. За всё это время он не обронил ни слова. В конце концов, я не выдержал молчания.

— Что с тобой? — спросил я как можно более дружелюбно. — Мы победили дракона, а когда закончится гроза, вернёмся в мою деревню. Там твоя магия наверняка пригодится.

Элайдж покачал головой.

— У меня больше нет магии, — ответил он. Тон Гейтсмана вызывал беспокойство. Раньше он разговаривал, как бродячий актёр — со всей возможной кичливостью и дурацким задором. Теперь его голос звучал спокойно и безжизненно.

— Больше никаких фокусов, — повторил он и посмотрел на меня. Видимо, ощутив моё непонимание, Элайдж вздохнул и без всякого выражения начал рассказывать:

— Представь себе монету. Если ты подкидываешь монету в воздух, она приземлится на одну из двух сторон. Но в тот момент, когда это произойдёт, возникнет точная копия Вселенной, единственным отличием которой будет сторона, на которую приземлилась монета. Пока понятно?

Я тогда поймал себя на мысли, что без своего колдовства наготове, Элайдж не очень-то убедителен. Времени спорить с ним у меня, правда, не было — я решил просто кивнуть в ответ.

— И это происходит постоянно. По сути, существует достаточное количество Вселенных, чтобы вместить всё, что только может произойти во всех возможных сочетаниях. А, поскольку это количество бесконечно, произойти может абсолютно всё, что угодно. Нет ничего по-настоящему невозможного — любое событие уже где-то произошло. И нет, Сайрус, я не заговариваюсь, — внезапно отрезал Элайдж. Наверное, меня выдало выражение лица.

— Хорошо, а причём тут твоя магия? — спросил я, пытаясь сменить тему. Элайдж хмыкнул:

— Магия — всего лишь слово для маскировки своего невежества. То, что я делал, было возможно при помощи резонаторного кристалла. Я его нашёл, об обстоятельствах расскажу как-нибудь в другой раз.

— Так ты из другой Вселенной? — догадался я.

— Да, — кивнул Элайдж. — Можно сказать, что я из будущего. А теперь кристалла нет, и я застрял здесь. — он красноречиво взмахнул руками.

— Ну, у нас не так уж и плохо, — я попытался его обнадёжить. — Ты можешь помочь мне защищать людей. Раз ты из будущего, то наверняка у тебя есть какие-нибудь важные знания?

Элайдж пожал плечами.

— Возможно, и есть. Но дело не в этом. У меня больше нет выбора — я не могу уйти, хочу я того или нет. И я не могу вернуться домой.

— Но зачем ты ушёл из своей Вселенной? — спросил я.

Я не ожидал, что Элайдж улыбнется — не натуженно безумно, как раньше, а искренне.

— По той же причине, по которой ты ушёл из дома, Сайрус. Я хотел сделать мир лучше. Ладно, давай спать. Это был длинный и дурацкий день.

На следующее утро, когда гроза кончилась, мы двинулись в обратный путь. Элайдж всё ещё выглядел подавленным, но, по крайней мере, он согласился провести некоторое время в моей деревне. Тогда я рассудил, что если он и правда из будущего, то его знания могут оказаться полезными.

Мы пришли в деревню к полудню. Все жители собрались на площади, но не для того, чтобы встретить нас. Подойдя поближе, я понял, к чему было всё это столпотворение. Посреди площади был возведён костер, на котором стояла привязанная к столбу молодая девушка. Неподалёку стоял какой-то мужчина средних лет в шляпе с огромными полями и нудным голосом читал проповедь. На священника он не смахивал, но говорил всё то же самое — что Господь покарает всякого грешника небесным огнём и прочее в этом духе. В то время так часто делали.

— Так вы действительно сжигали ведьм? — поинтересовался Элайдж. — Я всегда думал, что это предрассудок.

Я покачал головой.

— Увы. Простой народ всё ещё верит, что беды у них идут от какой-нибудь слишком красивой девушки или особенно бодрой старухи, которые вступили в сговор с Дьяволом.

— Возможно, стоит их остановить? — предположил Элайдж.

Но не я успел ответить, как мужчина дочитал проповедь и бросил факел в костёр. Девушка закричала и, под радостные возгласы толпы, в мгновение ока превратилась в горку пепла.

Охота на охотников

Сайрус Максвайл — 18 Декабря 2016

Читать ›